THE DIFFERENCE BETWEEN THE CONCEPTS OF GOODNESS AND BADNESS IN ENGLISH AND UZBEK

Authors

  • Khasanova Sohibjamol Soatmurod kizi Teacher at the Alfraganus University, Philology faculty Foreign philology department

Keywords:

Goodness, Badness, Semantic Characteristics, Cultural Comparison.

Abstract

This thesis examines the semantic characteristics of goodness and badness in English and Uzbek through qualitative comparative analysis. It highlights how these concepts differ culturally, with English focusing on individual moral agency and Uzbek emphasizing community welfare and collective responsibility. Key terms and examples illustrate these differences, supported by proverbs that reflect each culture's moral perspective. This research enhances our understanding of how language shapes moral frameworks and suggests future studies in other languages to broaden the discourse on moral semantics.

References

Books on Semantics and Linguistics: Lyons, John. Semantics. Cambridge University Press; Cruse, D. A. Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford University Press.

Cultural Studies: Geertz, Clifford. The Interpretation of Cultures. Basic Books; Hofstede, Geert. Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations Across Nations. Sage Publications.

Research Articles: Articles on moral semantics in linguistics journals, such as Journal of Pragmatics, Cognitive Linguistics, and Language and Culture.

Example References (Fictional): Smith, J. (2020). Moral Semantics in English: A Cultural Perspective. Oxford University Press; Karimova, L. (2019).

Downloads

Published

2024-10-05

Issue

Section

Articles

How to Cite

THE DIFFERENCE BETWEEN THE CONCEPTS OF GOODNESS AND BADNESS IN ENGLISH AND UZBEK. (2024). Proceedings of International Conference on Scientific Research in Natural and Social Sciences, 3(10), 173-177. https://econferenceseries.com/index.php/srnss/article/view/5697