THE MAIN POINTS IN DIRECT TRANSLATION OF POETRY

Main Article Content

Sitora Toshmatova
Prof. Djumabaeva J. Sh.

Abstract

This article deals with issues of main points as content, rhyme, rhythm, structure and others in direct translation of poetry. In the first part of the article, scientific approaches and definitions of famous scholars concerning the translation methods of poetry highlighted, and the second part includes analysis on correspondence of content and rhyme in direct poetry translation.

Article Details

How to Cite
Sitora Toshmatova, & Prof. Djumabaeva J. Sh. (2023). THE MAIN POINTS IN DIRECT TRANSLATION OF POETRY. Proceedings of International Educators Conference, 2(11), 106–110. Retrieved from https://econferenceseries.com/index.php/iec/article/view/3021
Section
Articles

References

Tarjima nazariyasi va amaliyoti – G’aybulloh as-Salom

Tarjima tashvishlari – G’aybulloh as-Salom

Tarjima nazariyasi asoslari – Qudrat Musayev

Poems by Muhammad Yusuf – young Uzbek translators