THE MAIN POINTS IN DIRECT TRANSLATION OF POETRY
Keywords:
poetry, communicative value, content, rhyme, translation methods.Abstract
This article deals with issues of main points as content, rhyme, rhythm, structure and others in direct translation of poetry. In the first part of the article, scientific approaches and definitions of famous scholars concerning the translation methods of poetry highlighted, and the second part includes analysis on correspondence of content and rhyme in direct poetry translation.
References
Tarjima nazariyasi va amaliyoti – G’aybulloh as-Salom
Tarjima tashvishlari – G’aybulloh as-Salom
Tarjima nazariyasi asoslari – Qudrat Musayev
Poems by Muhammad Yusuf – young Uzbek translators
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.