DIFFICULTIES ENCOUNTERED IN TRANSLATING 20TH CENTURY UZBEK NOVELS INTO ENGLISH

Authors

  • Ablakulova Iroda Kamolidinovna Teacher of the International University of Tourism and Cultural Heritage Silk Road

Keywords:

People, sociology, past, relationship, psychology.

Abstract

This article describes the difficulties encountered in the translation of 20th century Uzbek novels into English

References

Sharifullin B.Ya. Problemy etymologicheskogo izucheniya russkoy lexiki,

dissertation. - Krasnoyarsk, 1998.

Tursunov S. Toponyms of Surkhandarya region. Tashkent: Alisher Navoi

Publishing House of the National Library of Uzbekistan, 2008.-B.46.

Sirojiddinov Sh., Odilova G. Fundamentals of artistic translation. -Tashkent:

Classic word, 2011. – B. 16.

Orinboev B. The category of vocative sentences in modern Uzbek language. - Tashkent:

Teacher, 1987.

An explanatory dictionary of the Uzbek language. 5 volumes. - Tashkent: Uzbekistan, 2006.

Hindi-Russian dictionary. V two tomax. / A.S. Barkhudarov, V.M. Beskrovnyi

i dr. Pod ed. V.M. Beskrovnyi. -Moscow: Soviet Encyclopedia, 1972.

Krishan Chandar. A thousand in love with one girl. (Translation by Amir Faizullaev) //

World Literature (No. 3). - Tashkent: Uzbekistan, 2011. - B. 20

kr̥śna candara, ēka laṛakī hajara dīvānē( upan'yāsa ), upēnra nātha ēṇḍa sansa prakāśana 2013.

Downloads

Published

2022-12-20

Issue

Section

Articles

How to Cite

DIFFICULTIES ENCOUNTERED IN TRANSLATING 20TH CENTURY UZBEK NOVELS INTO ENGLISH. (2022). Proceedings of International Conference on Modern Science and Scientific Studies, 1(3), 436-439. https://econferenceseries.com/index.php/icmsss/article/view/665