PROBLEMS IN TRANSLATING IDIOMS
Keywords:
idiom, translation, fixed compound, expressive verb, determiner, figurative image, equivalence.Abstract
In this article we will talk about idioms, some of their types and some problems in translation. Idioms are such combinations that their translation consists of several stages and is considered a very complicated process. Therefore, translating idioms in the field of linguistics requires great skill and time. Many people make mistakes when translating idioms, and they sometimes lead to irreparable mistakes. In this article, we will talk about the mistakes that many people make in translation and how to avoid them.
References
Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. - Дубна:Феникс, 2005. Кунин А. В. Основные понятия фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англорусского фразеологического словаря: - М., 1964.
Muminov O. English Lexicology. Tashkent 2006.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.