LEXICAL LACUNARITY AND ITS REFLECTION IN TRANSLATION
Main Article Content
Abstract
Today, scientists of the world are increasingly interested in the study of lacunae. The term lacuna has gained a strong place in Uzbek linguistics and translation studies. As a result, a special field of "lacunology" was created in linguistics. This article is devoted to the learning process of lacunae in the language.
Article Details
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
References
Fatkhiddinova I. F. The phenomenon of lacuna in linguistic and cultural studies//OBRAZOVANIE I NAUKA V XXI VEKE. Vypusk #24 (volume 3) (March, 2022).
Gak V.G. Comparative typology of the French and Russian languages. - L.: Enlightenment. Leningrad. department, 1977. - 300 p.
Zhelvis V.I. On the question of the nature of Russian and English gaps // National and cultural specifics of speech behavior. - M.: Nauka, 1977. - p. 136 - 146.
Zhelvis V.I., Markovina I.Yu. Experience of systematization of English-Russian lacunae// Research of problems of speech communication. - M.: Nauka, 1979. - 214 p.
Ogurtsova O.A. To the problem of lacunarity // Functional features of linguistic units: Sat. Proceedings of the Kuban University. Issue 3. - Krasnodar: Publishing House of the Kuban University., 1979. - p. 77 - 83.
Bogdanov V.V. Silence as a zero speech sign and its role in verbal communication // Linguistic communication and its units. – Kalining, 1986.